Skip to Main Content
Maur Hill - Mount Academy
自1863年以来是一所天主教预科寄宿学校
students and teacher playing games, student in chemistry lab, students eating outside, Maur Hill cheerleaders

Alumni Spotlight

Once a Raven, always a Raven! At the close of each school year, 我们欢迎新一届毕业生加入我们久负盛名的校友行列, 永远是瑞雯家族的一员. Whether you’re the first in your family to attend MH - MA or the second, third, or even fourth generation Raven, good things are in store for you. 与我们优秀的校友见面. 

Megan (Klebba) Dougherty ' 09 - Maur Hill - Mount Academy

Megan Dougherty梅根(克莱巴)多尔蒂来自她之前的一长串校友. Her father, John Klebba '75, and his seven siblings all attended Maur Hill Prep and Mount St. Scholastica Academy. Carrying on the tradition, 梅根和她的三个兄弟毕业于MH - MA (John '06), Joe '07, and Patrick ‘11). Megan was very busy during her years as a boarding student and was involved in student council, forensics, and Scholar's Bowl. 她还打排球,参加了游泳队和舞蹈队.

After high school, Dougherty earned a bachelor's degree in English from the University of Dayton and then an M.Ed. 范德比尔特大学高等教育管理硕士. Currently, Dougherty is the associate director of the Professional and Career Development Center at the University of Missouri-Kansas City School of Law.

作为寄宿生,多尔蒂强调友谊的重要性. "I most enjoyed experiencing the type of friendships that many don't have until college," she said. “当你和同学住在一起时,牢固的关系会发展起来." She encourages current students to take advantage of the international aspect of MH - MA. “与来自其他文化背景的同龄人交流,”她说. "And day students, make sure to spend time with the boarding students outside of school. Many are very far away from their families, and they'll appreciate feeling included in yours."

多尔蒂与丈夫和女儿住在堪萨斯城.

Dr. Stephen Bartulica ‘88 — Maur Hill Prep

Dr. Stephan BartulicaDr. Stephen Bartulica was a Maur Hill Prep boarding student from 1984 to 1988 under headmaster Fr. Barnabas Senecal and Principal Ed Stork. 虽然巴尔图利卡原计划去找圣布隆德主教. 密苏里州的约瑟夫,他的父亲另有打算. “最初是我父亲的主意,”巴尔图里卡说. "He thought it was a healthy choice for a strong-willed kid to move out of the house." Bartulica didn't plan to stay at Maur Hill Prep but was glad he did. "Those formative years at Maur Hill—you can't get those back," Bartulica said. "There was apprehension in the beginning, but in the end, I'm very grateful to Maur Hill. 我的成功要归功于本笃会和我在莫尔山的时光."

A highlight during Dr. Bartulica’s high school years was winning the state title in doubles tennis with David Golbrath. After high school, 巴图利卡毕业于密苏里大学,然后去了萨格勒布, Croatia, 他在哪里获得了哲学硕士学位. He later earned his doctorate in philosophy from the Pontifical Gregorian University in Rome. "While in high school, I had no inclination that directed me to anything outside of the U.S.," Bartulica said. 我没有梦想过住在欧洲. I came over after my studies and stayed. 你永远不知道生活会把你带向何方."

In July 2020, Bartulica became the first American-born person to be elected to the National Parliament. Before his election, he taught political philosophy full-time at the Catholic University of Croatia in Zagreb. Bartulica has been married over 20 years to a Croatian from Split where his father is from. They have four sons.

Remembering Br. Jude Highberger (1932–2021) — English Teacher and Coach, Maur Hill Prep

Br. Jude Highberger裘德·海伯格于2021年1月10日去世,享年88岁. We will always remember him for his energy and caring, warm, generous spirit. 1998年5月,海伯格与莎伦·蒙哥马利·莱斯在圣. Mary’s Church, St. Benedict, Kansas. He was an active oblate at Mount St. Scholastica Monastery.

Many people remember Highberger as Br. Jude, the English teacher and coach at Maur Hill Prep where he worked from 1960 to 1975, but that's not all he did. Highberger served as a missionary in Brazil from 1975 to 1978 and then as campus minister at Benedictine College from 1978 to 1984. 他还在托皮卡的临终关怀和护理机构工作.

Dr. Allyson (Sundby) Missura '03 — Mount St. Scholastica Academy

Dr. Allyson MissuraFollowing in the footsteps of her mother and aunts, Allyson went to Mount St. Scholastica Academy. She was involved in cross country, cheerleading, drill team, swimming, track, student council, and much more. After graduating, she moved to Nashville and earned a degree in biology from Vanderbilt University, graduating magna cum laude. She went on to graduate from UMKC School of Dentistry in 2011 and completed her residency in 2012 at UMKC’s Advanced Education in General Dentistry.

Returning to her roots, Allyson moved back home to Atchison in 2018 where she opened Canary Dental on 7th Street (formally Wingate Dental). Known for her adventurousness and fearlessness in her childhood—skiing double black diamonds, paragliding, and jumping off cliffs in foreign countries—it is no surprise that Allyson named her dental business for Amelia Earhart's first aircraft, a yellow plane named Canary. "Amelia’s courage, determination, and adventurous spirit continues to be a part of this town and sheds light on the joy we want to share at Canary Dental. We want our team and patients to feel welcomed in our cheerful and positive office," said Missura. Dr. 艾莉森与丈夫和三个儿子住在艾奇逊.

Fr. 布莱恩·舒尔茨(以前的肯尼斯·舒尔茨),51年OSB -莫尔山预备学校

Fr. Blaine SchultzFr. Blaine had to mow a lot of lawns in Kansas City to attend Maur Hill Prep. He received a partial scholarship from his pastor and mowed lawns to make up the difference to the $609 total. While at Maur Hill Prep, 他曾担任学生会秘书和《十大靠谱彩票平台送彩金》编辑, was a band member and an athlete, 他是1951届毕业生的告别辞代表.

Fr. 布莱恩于1954年立下誓言,并在圣. Benedict College. He earned a bachelor’s in music in 1964 from Kansas University and then a master’s in music from the University of Wisconsin. 他回到修道院,在圣. Benedict College music department and continued in that role even after the merger with Benedictine College. For several decades, Fr. Blaine taught piano and organ lessons and served as Abbey Guest Master and Abbey Choir Master. He was instrumental in guiding the formation of the prayer books the Abbey still uses today.

Aggie Asher '74 — Mount St. Scholastica Academy

Aggie AsherAggie is a second-generation Mount St. 跟随母亲的脚步,从Scholastica学院毕业, Catherine Corpstein Schuele ‘35. Her sister, Cathy Schuele Paolucci ‘76, graduated two years after Aggie. 

After high school, Aggie attended St. Mary's University in Leavenworth and graduated in 1978 with a bachelor's degree in social work. She went on to earn a master's degree in social work from the University of Kansas in 1988. She is currently a licensed specialist clinical social worker in Kansas and a licensed clinical social worker in Missouri.

Aggie worked at Atchison Hospital for 30 years as the manager of the Social Service Department here in Atchison. She currently serves on the board of directors for the Guidance Center, Live Well Live Atchison, 以及艾奇逊社区健康诊所. 她还在圣山公园的规划委员会任职. 本笃会修女之夜之梦募捐会. Aggie was a member of the Maur Hill Prep School board during the merger into Maur Hill - Mount Academy and continued as a board member for MH - MA for several more years. 

Aggie's continuous hard work and dedication in her community were recognized with the Zontas Atchison Area Woman of the Year award in 2009, 2011年艾奇逊医院领导奖, 以及2018年艾奇逊年度志愿者奖.

In 1992, Aggie married Martin Asher ‘73. 他在第一司法区担任地区法院法官, 包括莱文沃斯县和艾奇逊县. 阿吉和马丁是圣公会的成员. Maur and St. Benedict Catholic Church.

继承了她母亲的传统, all four of Aggie's children graduated from Maur Hill Prep and Maur Hill - Mount Academy schools: Ryan Maderak '99, Stephen Maderak '01, Joseph Asher '11, and Cecilia Asher '13, 阿吉的孙女继承了这一传统, Kristin. Aggie’s legacy continues to grow!

Mick Hundley '02 — Maur Hill Prep

Mick HundleyMick is a native of Atchison, Kansas. After high school, he attended Kansas State University his freshman year and then transferred to the University of Missouri. While a student at Mizzou, he worked as an assistant coach on Gary Pinkel’s staff for the Tigers football program from 2003 to 2006. He received his bachelor's degree from the University of Missouri in December 2006.

After college, Mick returned home to Atchison and accepted the position of development director at Maur Hill - Mount Academy, where he worked from 2007 to 2010. During his time at MH - MA, Hundley focused on building relationships with alumni across the globe. His fundraising efforts led to the successful Penning Science Wing renovation campaign, which raised over $500 thousand. Mick was an assistant coach for the Ravens football team and the offensive coordinator for one season during his years at MH - MA.

Hundley served in key leadership positions on many boards and committees for both Maur Hill - Mount Academy and the Atchison community. His commitment to his high school alma mater is apparent in his dedicated service as past president of the MH - MA Alumni Association Board and vice president of the MH - MA 500 Club. 米克在艾奇逊社区的组织中非常活跃, including past chairman of the Atchison Area Chamber of Commerce Board of Directors and member of the Atchison Area Leadership Development Council. He also served on the Big Brothers Big Sisters of Atchison County board and the City of Atchison Planning Commission

Mick joined Edward Jones Investments in 2010 as a financial advisor where he has received multiple recognitions for his success, hard work, 以及为客户服务的决心, 包括2011年泰德·琼斯勘探奖, the Spirit of Partnership Award 2012, the “TNT” Client Development Award 2014, the Century Award 2015, and the Edward Jones Sr. Founders Award 2015 and 2018. Mick uses his experience and knowledge as a successful businessman to mentor other financial advisors. Mick also served on the growth team.

Mick is the son of Mike and Debbie (McGinnis) Hundley '73 and lives in Atchison with his wife, Lauren. 他们在圣乔治教堂举行了一个小型婚礼. 这是8月17日在艾奇逊的帕特里克天主教堂拍摄的照片. On January 9, 2019, they continued the celebration with a beach destination wedding with family and friends in Cancun, Mexico. 米克和劳伦是圣公会的成员. Maur.

Billie Ellis '69 — Maur Hill Prep

Billie EllisBillie Ellis became a boarding student at Maur Hill Prep at the age of 16. He went on to earn his BA, MBA, and then a law degree from the University of Houston Law Center in 1978. 埃利斯是温斯顿国际律师事务所的高级合伙人 & Strawn, LLP. 他的业务涉及私募股权的广泛领域, financial, commercial, and real estate transactions, including the acquisition, financing, development, 出售各种类型的房产和公司. 

The Texas Lawbook recognized Ellis as a legendary attorney that the profession considers one of the “Lions of the Texas Bar.他有四十年的律师经验, Ellis is widely recognized as one of the best commercial real estate transactional lawyers in Texas history. 埃利斯的成就清单非常广泛. 《十大靠谱彩票平台送彩金》杂志称他为“德州超级律师”.” He is listed in Best Lawyers in America and has numerous professional affiliations, achievements, and community leadership positions. He is an accomplished writer and presenter and has educated students and colleagues for two decades. In 2012, 埃利斯获得了令人垂涎的德州前任乐队教学奖, an annual tribute honoring one professor from the law school (and only one of eight teaching awards given at The University of Texas at Austin) for performance in the classroom. 埃利斯和妻子住在达拉斯,有三个成年子女. MH - MA was honored to have him deliver the 2019 MH - MA commencement speech.

Chad Folsom '90 — Maur Hill Prep

Chad FolsomMaur Hill Prep graduate, college athlete, and college coach are just a few titles Chad holds. He graduated from Grinnell College in 1994 with a bachelor’s degree in psychology. While at Grinnell, Chad earned a total of 12 varsity letters in basketball and indoor and outdoor track, 大四那年,他被任命为三项运动的队长. 作为格林内尔篮球队的队长, 他们成为了全国得分冠军, averaging 110 points per game. 查德就读于盐湖城的犹他大学, 1997年他在哪里完成了他的运动心理学硕士学位. 在离开11年之后,他回到了家乡堪萨斯州的艾奇逊.

作为本尼迪克特学院女子乌鸦篮球队的主教练, he is the all-time winningest coach, guiding the program to a 402-188 mark. Under his leadership, 这个篮球队两次获得分区冠军, was invited to the NAIA National Tournament seven times (five of the past seven years), 并且连续18年平均每场胜场超过22场. The team finished in the top four of the Heart of America Athletic Conference for 16 consecutive years. During his tenure, the program has earned 63 All-Heart performers and has produced 12 NAIA All-American selections.

Chad的妻子Amy (McKelvy饰)1995年毕业于BC大学. They have five children: Haylie '18, Taylor '20, Madison '21, and future MH - MA graduates, Kaitlyn and Kyle.

梅琳达,05届和贾斯汀·普雷根特,05届-莫尔山-山学院

Melinda and Justin Pregont在本尼迪克特学院度过了出色的篮球生涯后. 梅琳达在艾奇逊成为了一名炙手可热的脊椎按摩医生. Justin became a public administrator and is currently the Atchison assistant city manager. These young professionals are leading the charge to change the city of Atchison. pressts是扶轮社的成员, operate an art gallery, and are working to develop moderate-income housing in the old YMCA building. The couple continues to help out at MH - MA by serving on the board of directors and in the alumni association. They have one daughter, Maya, and plan on living and serving in Atchison for the foreseeable future.

克里斯89和帕蒂·亨特-莫尔山预备学校

Christ and Patty HunterChris has continually risen in the ranks of Cambridge Associates during his 18 years with the company. 在剑桥,他几乎走遍了世界. After six years working in China, Chris was named the global head of Cambridge Associates' Endowment & 并把家搬到了伦敦. He and his wife, Patty (Klebba), have three children: Tess, Maggie, and Christopher. 他们是圣公会的成员. 他们都参与了美国的一个叙利亚难民项目.K. No matter where they are in the world, they find a way to plug into the Catholic Church and travel the journey of faith.

米克1962年和玛丽斯·哈弗蒂-摩尔山预备学校

Mick and Maryls Haverty哈弗蒂夫妇的慷慨捐赠改变了人们的生活. As the most benevolent donors in the history of Maur Hill Prep- Mount Academy, the $3 million and counting they have gifted continues to ensure the success of MH - MA. Each year, the couple sponsors 16 students and supports the school through their annual membership in the President’s Circle. 此外,他们还捐赠了校园改善基金. 

Mick was an outstanding athlete at Maur Hill and went on to play college football. 他在铁路上逐级往上爬, 从制车工到堪萨斯城南方航空公司的首席执行官和董事长. He and Marlys regularly connect with MH - MA and its students, attending events and sharing advice. 哈弗蒂夫妇被圣. 获得我们历史上第一个终身成就奖.